-
1 сдержанный человек
adjgener. hombre reservado (contenido) -
2 сдержанный человек
moderate, moderatorРусско-английский словарь по электронике > сдержанный человек
-
3 сдержанный человек
moderate, moderatorРусско-английский словарь по радиоэлектронике > сдержанный человек
-
4 сдержанный человек
• zdrženlivý člověk -
5 очень сдержанный человек
General subject: a very quiet manУниверсальный русско-английский словарь > очень сдержанный человек
-
6 от природы сдержанный человек
General subject: an unexpansive man by natureУниверсальный русско-английский словарь > от природы сдержанный человек
-
7 сдержанный
1) ( подавляемый) represso, trattenuto2) (спокойный, не резкий) calmo, tranquillo3) ( умеющий владеть собой) riservato, posato* * *прил.1) reticente, riservato; discreto ( скромный)2) ( подавляемый) contenuto, trattenuto; controllato; strozzato экспресс.сде́ржанный смех — riso soffocato / trattenuto
* * *adj1) gener. parco, reticente, ritenuto, contenuto, riservato, austero, compassato, composto, contegnoso, discreto, freddo, retinente2) liter. sostenuto, avaro -
8 сдержанный
прил. зызыIэжэрэ, щыIагъэ зыхэлъсдержанный человек зызыIэжэрэ цIыфсдержанный ответ джэуап шъаб, джэуап сакъ -
9 сдержанный
[sdéržannyj] agg. (сдержан, сдержанна, сдержанно, сдержанны)1) discreto, riservato2) soffocato, trattenuto -
10 сдержанный
(сдёржан, -на, -но) ботаҳаммул, ботамкин, вазнин; сдержанный человек одами ботамкин; сдержанный ответ ҷавоби ботамкин -
11 сдержанный
επ. από μτχ.εγκρατής• συγκρατημένος•сдержанный человек εγκρατής άνθρωπος.
|| ήσυχος, γαλήνιος. || σφιχτοχέρης, φειδωλός, τσιγκούνης. -
12 сдержанный
1. прич. от сдержать2. прил.умеющий владеть собойтотанаҡлы, тыйнаҡлы, баҫалҡы, ипле3. прил.спокойныйсабыр, тыныс -
13 сдержанный
сдержанн||ый1. прич. от сдерживать·2. прил συγκρατημένος, ἐγκρατής, ήρεμος:\сдержанныйый человек συγκρατημένος ἄνθρωπος· \сдержанныйый смех τό συγκρατημένο γέλιο. -
14 закон природы
человеческая природа, человеческие слабости — human nature
-
15 по природе
человеческая природа, человеческие слабости — human nature
-
16 раздражать
гл.1. to irritate; 2. to exasperate; 3. to gall; 4. to vex; 5. to provoke; 6. to nettle; 7. to bug; 8. to get going; 9. to hack/to tick smb offНейтральным эквивалентом русского глагола раздражать является английский глагол to irritate, который не уточняет причин, вызывающих раздражение. Остальные глаголы приведенного выше ряда обозначают разные причины, разные чувства, сопутствующие раздражению. Глаголы имеют разную стилистическую окраску, что приводит к различию ситуаций, в которых они употребляются.1. to irritate — раздражать, раздражаться, вызывать раздражение, проявлять раздражение: Her manner of repeating every phrase always irritates me. — Меня всегда раздражает ее манера повторять каждую фразу. Don't bother him with your requests, it will only irritate him. — He приставай к нему с просьбами, это только вызовет у него раздражение. He is a very reserved man and he always manages to hide how irritated he may be. — Он очень сдержанный человек, и ему всегда удается скрыть свое раздражение.2. to exasperate — раздражать, вызывать раздражение, вызывать досаду, сердиться (эмоционально сильнее, чем irritate, стилистически более официально): He was exasperated with himself for not having come. — Он сам на себя досадовал за то, что не пришел. Their offensive jokes exasperated him. — Их оскорбительные шуточки вызывали у него сильное раздражение. She was getting more and more exasperated. — Она все больше и больше раздражалась. Не had an exasperated look on his face. — У него был очень раздосадованный вид. Не was exasperated by her refusal to admit that she was unjust to him. Он сердился на нее за то, что она не хотела признать, что была к нему несправедлива.3. to gall — раздражать, злить, вызывать сильное раздражение, вызывать гнев ( слово официального стиля): It galled him when his stepson reminded him that he was not his father and he didn't have to obey him. — Его злило, когда его пасынок напоминал ему, что он ему не отец и что он не обязан его слушаться./Его задевало, когда его пасынок напоминал ему, что он ему не отец и что он не обязан его слушаться. It galled him to have to ask permission to go to town. — Его злило, что ему надо было просить разрешения поехать в город.4. to vex — раздражать, выводить из себя, досадовать, досаждать, злиться, дразнить: Don't be vexed with me. — He злись на меня. Don't vex the dog. — He дразни собаку. He was vexed with himself for not coming. — Он сам на себя досадовал за то, что не пришел. It vexed her to be ignored like that. — Ей было досадно, что ее так игнорировали./Ее злило, что ее так игнорировали.5. to provoke — раздражать, вызывать раздражение, провоцировать: She tried to be patient with the child but his tricks provoked her. — Она старалась быть терпеливой с ребенком, но его фокусы/проказы выводили ее из терпения. Her decision to leave her child provoked an outrage. — Ее решение оставить своего ребенка вызвало бурю возмущения.6. to nettle — раздражать, уязвлять, задевать за живое, выводить из себя: Their ridicule nettled him. — Их насмешки задевали его за живое. The judge looked a little nettled. — У судьи был несколько раздраженный вид.7. to bug — надоедать, привязываться, раздражать ( разговорный стиль): I just can't remember her name and it is bugging me. — Мне не дает покоя, что я не могу вспомнить, как ее зовут. Look! You are bugging! — Отстань от меня!/Не приставай! His words were bugging her. — Ее раздражало, что она никак не могла забыть его слова./Ее раздражало, что она никак не могла выбросить из головы его слова. Why do you let her bug you like this? — Почему ты разрешаешь ей так тебе надоедать/к тебе цепляться?8. to get going — раздражать, раздражаться, заводить, школиться, взвиваться (разг.); to get smb going — заставить кого-либо завестись: She gets going at the mere mention of his name. — Она заводится при одном упоминании его имени. His comments about women drivers get her going. — Его замечания о женщинах за рулем всегда заводят ее.9. to hack/to tick smb off — взвиваться, раздражать, злить, выводить из себя ( только разговорное): It hacks him off every time they cancel the meeting without warning him. — Он взвивается каждый раз, когда они отменяют собрание, не предупредив его. -
17 равновесие в природе
[lang name="Russian"]человеческая природа, человеческие слабости — human nature
-
18 заложенный в самой природе
человеческая природа, человеческие слабости — human nature
истинная природа, подлинная сущность — the true inwardness
Русско-английский новый политехнический словарь > заложенный в самой природе
-
19 целостность природы
человеческая природа, человеческие слабости — human nature
Русско-английский военно-политический словарь > целостность природы
-
20 природа
человеческая природа, человеческие слабости — human nature
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СДЕРЖАННЫЙ — СДЕРЖАННЫЙ, сдержанная, сдержанное. 1. (кратк. сдержан, сдержана, сдержано). прич. страд. прош. вр. от сдержать. 2. (кратк. сдержан, сдержанна, сдержанно). Владеющий собой, не выражающий открыто, порывисто своих чувств. «Алые щеки трепещут… … Толковый словарь Ушакова
СДЕРЖАННЫЙ — СДЕРЖАННЫЙ, ая, ое; ан. Владеющий собой, умеющий сдерживаться; ровный, без резкостей. С. человек. С. характер. Ответить сдержанно (нареч.). | сущ. сдержанность, и, жен. С. в словах. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сдержанный — ая, ое; жан, жанна, жанно. 1. Умеющий владеть собой, не обнаруживать своих чувств. Кто л. человек очень с. С. преподаватель, политик. // Свойственный такому человеку. С. характер. С ое выражение лица. 2. Не обнаруживаемый, не проявляемый в полной … Энциклопедический словарь
сдержанный — ая, ое; жан, жанна, жанно. см. тж. сдержанно, сдержанность 1) а) Умеющий владеть собой, не обнаруживать своих чувств. Кто л. человек очень сде/ржанный. Сде/ржанный преподаватель, политик. б) отт. Свойственный такому человеку … Словарь многих выражений
СДЕРЖАННОСТЬ — СДЕРЖАННЫЙ, СДЕРЖАННОСТЬ Слова сдержанный, сдержанность в современном языке крепко связаны с глаголами сдержать и сдержаться, от которых они были произведены когда то. Но в то же время им присущи такие смысловые оттенки, которыми ярко выражается… … История слов
Агата Кристи — (1890 1976 гг.) писательница, «королева детектива» Сюжеты своих детективных романов я нахожу за мытьем посуды. Это такое дурацкое занятие, что поневоле приходит мысль об убийстве. Это совершенно неважно. Вот почему это так интересно. Недостаток… … Сводная энциклопедия афоризмов
АТАРАКСИЯ — (от греч. ataraxia отсутствие волнений, невозмутимость) в философии Эпикура и его школы состояние душевного покоя, невозмутимости, к которому должен стремиться человек, в особенности мудрец. А. является предварительным условием достижения счастья … Философская энциклопедия
Правописание сложных прилагательных — Слитное написание 1. Пишутся слитно сложные имена прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный, ср. железная дорога), или по способу управления… … Справочник по правописанию и стилистике
Правописание сложных прилагательных — Слитное написание 1. Пишутся слитно сложные имена прилагательные, образованные из сочетаний слов, по своему значению подчиненных одно другому или по способу согласования (железнодорожный, ср. железная дорога), или по способу управления… … Справочник по правописанию и стилистике
АТАРАКСИЯ — АТАРАКСИЯ (греч. ἀταραξία [ἀ priv. + ταραχή], волнение, смятение, тревога), термин античной этики: «невозмутимость», «безмятежность». Наиболее общий смысл заключается в идеале невосприимчивости души к аффектам, переносе внимания с внешних… … Античная философия
скупой — Скаредный, жадный, прижимистый, бережливый, расчетливый, скупец, скаред, скаредник, алтынник, гомзила, гомзиха, жидомор, гарпагон, кащей, крохобор, сквалыга, скопидом, скряга, Плюшкин, Аред. Тугой человек. У него огня взаймы не выпросишь, в… … Словарь синонимов